2013-02-28

Otsaileko lanak/ Las obras de febrero

Gaur bukatzen da hilabetea eta blogean aurkeztu ez ditudan lanak aurkezteko aprobetxatuko dut

Como hoy se acaba el mes voy a aprovechar para mostrar obras que no he puesto en el blog.

Puntuaren aldetik, eskularru hauek egin nituen.

De punto, hice estos mitones.


Patroia "Fingerless Pomatomus Gloves" izena du eta debalde (noski) aurki dezakezue Ravelryn. Haria Drops-en  Delight-a da eta 2,5 mmtako orratzekin egina dago. Udaberri aldean Gasteizko pintxo-pote gau freskoetarako egin dut, eskuak bero baina atzamarrak libre edukitzeko. Guztiz beharrezkoa. Patroi hau ez zait asko gustatu, ez du azaltzen grafikan errepikapen batetik bestera puntu bat mugitu behar dela. Ni hirugarren errepikapenean konturatu nintzen puntuak ez zetoztela bat. Gainera uste baino denbora gehiago eraman dit. Izan ere bigarren eskularrua nahiko aurreratua neukala, haria ez zitzaidala iristen eta askatu behar izan nuen, motzago egiteko. Eskerrak nahiko itxuroso geratu direla.

El patrón se llama  "Fingerless Pomatomus Gloves" y lo podeis encontrar gratuitamente (por supuesto) en Ravelry. La lana es Delight de drops y esta tejido con agujas de 2,5 mm. Lo he tejido para las noches frescas de primavera del pintxo-pote de Vitoria., para tener las manos calientes y los dedos libres. Super necesario. No me ha gustado mucho el patrón, en el gráfico no explica que hay que desplazar un punto en cada repetición. Yo me di cuenta en la tercera repetición que los puntos no cuadraban. Además me ha llevado más tiempo de lo pensado. Es que tuve que soltarlo cuando ya tenía el segundo mitón muy avanzado porque no me llegaba la lana. Menos mal que han quedado bastante decentes.

Hirute aldetik mataza hau atera da

Del hilado ha salido esta madeja


C'hwevrer du izena eta erregeetako elkartrukean jasotako zuntzetik atera da. Izenaren esanahia "otsaila" da bretoieraz. Sukaldean Bresten erositako egutegi bat daukat bretoieraz, hortik atera nuen izena. Normalean ez diet izen berezirik jartzen nik egindako lanei. Hau salbuespena izan da. Zuntz oso koloretsua denez (distira metalikoekin) eta otsailan irun dudanez, izen hau jarri diot.

Se llama C'hwevrer y ha salido de la fibra que me llegó en el intercambio de reyes. El significado del nombre es "febrero" en bretón. En la cocina tengo un calendario en bretón que me compré en Brest, lo he sacado de ahí. Normalmente no les pongo ningun nombre especial a mis obras. Esta ha sido la excepción. Como es una fibra muy colorida (y con destellos metálicos) y como lo he hilado en febrero, pues le he puesto ese nombre.

No hay comentarios:

Publicar un comentario