2014-11-14

Ganomy hat & mittered mittens

Jertse islandiarretik artile asko geratu zitzaidan, beraz aprobetxatu egin dut. Ganomy txapela lehendik ere eginda daukat; patroi hau izugarri gustatzen zait. Oso erosoa da, belarriak ondo estaltzen ditu, eta azkar egiten da. Manoplek antzeko egitura dute eta artile berarekin egin ditut, batera eramateko.

Me sobró mucha lana del jersey islandés, por lo que lo he aprovechado. El gorro Ganomy ya lo había hecho antes; este patrón me encanta. Es muy cómodo, cubre bien la orejas y se hace rápido. La manoplas tienen una estructura parecida y los he hecho con la misma lana, para ir a juego.



Artile islandiarrarekin eginda daudenez oso beroak dira. Aurtengo neguan hotz handiak egiten baditu, islandiar jertsearekin batera jantziko ditut, erabat konjuntatuta ibiliko naiz. Hori da glamourra!

Como están hechos con lana islandesa son muy calientes. Como haga mucho frío este invierno, me los pondré con el jersey islandés, para andar totalmente conjuntada. Super glamourosa!

Patroiak: Mitered Mittens (May) WG06 SO06 eta Ganomy Hat (June) WG08 SO9 Elizabeth Zimmermann-enak
Orratzak: 4,5 mm

Patrón: Mitered Mittens (May) WG06 SO06 y Ganomy Hat (June) WG08 SO9 de Elizabeth Zimmermann
Agujas: 4,5 mm

2014-11-06

Mitoi finlandiarrak - Mitones finlandeses

Autengo udazkenean Euskadi knits taldekook CAL (crochet along) bat egitea erabaki genuen. Oraingoan kakorratzaz. Batzuentzat gauza berria zen, baina ez ginen kikildu. Patroia hau aukeratu genuen: Suomalainen Mysteerilapasvirkkaus-CAL eta irailanren 23an kakorratza martxan jarri genuen.

Este otoño las de Euskadi knits decidimos hacer un CAL (crochet along). Esta vez con ganchillo. Para algunas era nuevo, pero no nos acobardamos. Elegimos este patrón: Suomalainen Mysteerilapasvirkkaus-CAL y el día 23 de septiembre pusimos los ganchillos en marcha.



Bi hariak batera eramaten dira "Tapestry crochet" teknika erabiliz. Ia guztiontzat teknika berria zen, baina asko gustatu zaigu. Nahiko zurruna geratzen da, beraz poltsak eta etxeko gaiak egiteko aproposa da.

Se llevan los dos hilos a la vez usando la técnica del "Tapestry crochet". Era una técnica nueva para casi todas, pero no gustó mucho. Quedado un poco rígido, por lo que es ideal para bolsos y complementos para la casa.



Patroia finlandieraz zegoen eta hasiera baten ez genekien ondo nola egin, marrazkiaren grafikoa bakarrik genuen. Eskerrak taldean Mia daukagun eta patroia itzuli zigun. Eskerrik asko!

El patrón estaba en finlandés y al principio no sabíamos como hacerlo, solo teníamos el gráfico con el dibujo. Menos mal que tenemos a Mia en el grupo y nos tradujo el patrón. ¡Muchas gracias!

Patroia: Suomalainen Mysteerilapasvirkkaus-CAL Kirsti Hallamaa-rena
Hariak: Drops Fabel eta Drops Baby Alpaca Silk
Kakorratza: 2 mm

Patrón: Suomalainen Mysteerilapasvirkkaus-CAL de Kirsti Hallamaa
Hilos: Drops Fabel y Drops Baby Alpaca Silk
Ganchillo: 2 mm

2014-10-30

Basic Top Down Raglan

Txaketa hau "The Knitter's Handy Book of Top-Down Sweaters" liburutik atera dut. Artilezkoa da eta bero beroa. Koloreen diseinua nirea da; ez zait hain gaizki geratu.

Esta chaqueta lo he sacado del libro "The Knitter's Handy Book of Top-Down Sweaters". Es de lana, muy calentito. El diseño del color es mio, no me ha quedado tan mal.


Liburua oso ondo dago, argibide zehatzak ematen ditu lau jertse mota trikotatzeko, beti ere goitik behera josturarik gabe. Ez dira kalkulurik egin behar, liburuak laguntzen dizu. Lagina atera behar da eta ze neurritako jertsea nahi duzun jakin. Oinarrizko patroiez gain, egileak diseinatutako patroiak ere agerten dira, inspirazio moduan erabiltzeko.

El libro está muy bien, da instrucciones sobre como tejer cuatro tipos de jerseys, siempre de arriba abajo y sin costuras. No hay que hacer cálculos, te ayuda el libro. Hay que sacar una muestra y saber que tamaño de jersey se quiere. Además de los patrones básicos, hay patrones diseñados por la autora, para usarlos como inspiración.


Artilea Madrilen erosi nuen, Black Oveja dendan. "Laña de España" izena du, eta Leongo merinoa da. Beldur nintzen ez zitzaidala iritsiko eta azkenean erdia baino piska bat gutxiago sobratu zait. Nahiko lodia da eta piska bat latza. Espainiar merinoa ez da aspaldian izan zen hura.

La lana la compré en Madrid, en la tienda Black Oveja. Se llama "Laña de España" y es merino de León. Tenía miedo de que no me llegaría y al final me ha sobrado un poco menos que la mitad, cunde bastante. Es bastante grueso y pica un poco. El merino español no es lo que era antaño.


Artilea: Laña de España
Orratzak: 4,5 mm

Lana: Laña de España
Agujas: 4,5 mm


2014-10-23

Camellia

Iraileko azken beroak zirela eta, oraindik artilea trikotatzeko gogorik ez nuen. Zetazko top hartatik hari dexente geratu ziztaidan eta xal bat egitea erabaki nuen.

Con los últimos calores de septiembre no me apetecía tejer lana. Como me sobró bastante hilo de aquel top de seda decidí tejer un chal.


Patroia: Camellia
Orratzak: 3 mm

Patrón: Camellia
Agujas: 3 mm

Xala ertzetik hasten da. Lehendabizi parpaila zatia egiten da, eta gero gutxituz joaten da. Parpaila nahiko zaila da, bi aldeetatik egin behar baita.

El chal se empieza por el borde. Primero se teje el trozo de encaje, y luego se hacen las disminuciones. El encaje es un poco difícil, porque hay que tejerlo en el derecho y en el revés.




Aurretik, top hau egiteko erabili nuen haria da. Oso arina da eta freskoa. Xalak udako gau freskoetan lepoa berotzeko balioko du.

Es el hilo que usé para tejer este top. Es muy ligero y fresco. El chal servirá para calentar el cuello en noche frescas de verano.


Blokeatzekoan orratzak jartzen aspertuta nabil. Blokeatzeko alambrea erosi behar dut.
Estoy aburrida de bloquear usando alfileres. Me tengo que comprar los alambres de bloquear.

2014-09-30

Artaza 2014ko iraila - septiembre de 2014

Udazkenari ongi etorria emateko, Miak Artazako kanpinean topaketa bat prestatu zuen pasatu den asteburuan.

Para darle la bienvenida al otoño, Mia nos organizó una quedada en el camping de Artaza el pasado fin de semana.


Eguraldi zoragarriak lagundu zigun, Urbasa paraje azpian eman genuen asteburuan.
Nos acompañó un tiempo estupendo, este fin de semana que pasamos bajo la sierra de Urbasa.


Topaketa honetako jarduna gerriko ehungailua izan zen. Teknika berriak ikasteko beti prest gaude gu. Miak pazientzia izugarria erakutsi zuen, ikasle bezala nahiko petralak ginen eta.

El tema de esta quedada fue el telar de cintura. nosotras siempre estamos dispuestas a probar nuevas técnicas. Mia fue una profe muy paciente, ya que fuimos unas alumnas un poco pesadas.


Uhal bat egin behar genuen teknika honen bidez. Baina hasi aurretik uhalaren diseinua pentsatu behar genuen.

Con esta técnica teníamos que tejer una correa. Pero antes de empezar había que pensar un diseño.


Batzuk gogor aritu ziren diseinuan (beste batzuk ez hainbeste, ni barne)
Algunas se lo prepararon a conciencia (otras no tanto, yo incluida)


Behin diseinua edukita, irazkia prestatu genuen, horretarako berezia den tramankulu honetan.
Cuando ya teníamos el diseño, preparamos la urdimbre en un cacharro que sirve para eso


Behin irazkia prest dagoela, ehuntzeko orrazietatik pasa genuen.
La urdimbre preparado la pasamos por el peine de tejer.


  

Hariak ondo eutsi eta ehuntzen hasi ginen. Beheko hau nire uhala da.
Sujetar bien los hilos y empezamos a tejer. Este de abajo es mi correa.

Jendea gogoz aritu zen, ehun eta ehun.
La gente trabajo con ahínco, teje que te teje.


Oso diseinu politak atera ziren.
Salieron unos diseños muy bonitos.




Bapo bazkaldu ondoren, Birtek artileari buruzko hitzaldi interesgarri bat eman zigun.
Después de comer como reinas, Birte nos dio una charla muy interesante sobre lana.


Baita artilezko artaldea aurkeztu ere (ardi bakoitza artile ezberdinarekin eginda dago, kardatua, irunda eta trikotatua. Hau lana!)
Nos presentó a su rebaño de lana (cada oveja está tejida con lana diferente; cardada, hilada y tricotada. ¡Vaya trabajo!)


Arratsaldean (uhalak bukatu ondoren) bestelako jardueretan ibili ginen. Batzuk kakorratza, beste batzuk iruten...
A la tarde (después de acabar las correas) nos pusimos con otras actividades. Algunas ganchillaron, otras hilaron,...


Irute ikastaroetarako tartea ere egon zen.
Hubo tiempo para un minicursillo de hilado.


Uhala bukatu zuenak lepokoak egitea ere bazeukan, ehungailu bera erabilita.
La que había acabado la correa, podía tejer una bufanda usando la misma técnica.


Atera ziren uhalen erakusgaia.
Un muestrario de las correas que salieron.


Baina dena ez zen lan eta lan izan. Jan ere, ederki jan genuen, eta oso gauza gozoak gainera. Gauean, lanaren nekeak arintzeko sauna finlandiar bat hartu genuen. Primerako asteburua izan zen.

Pero no todo fue trabajar. También comimos muy bien, y cosas muy ricas. A la noche, para relajarnos del trabajo fuimos a una sauna finlandesa. Ha sido un fin de semana estupendo.


2014-09-17

Octopodes

Beste galtzetin parea, udaran ia gelditu gabe ibili naiz galtzetinekin.
Otro par de calcetines, no he parado con los calcetines en verano


Knitty udarako alean agertu zen patroi hau, eta gustatu egin zitzaidan. Olagarroaren marrazkia alaia da, eta teknika berriak ikasteko aukera eman dit patroi honek:
  • Turkish cast on: Judy's magic cast on teknikaren antzekoa da, baina simpleagoa. Hala ere Judyren teknika nahiago dut.
  • Afterthought heel: alegia, galtzetina bukatu ondoren egiten da orpoa. Ez zait asko gustatu, ez zait oso ondo geratu.
  • Helix striping: izen horrekin zaila dirudi, baina benetan buelta bakoitza kolore banarekin egitea da. Hala ere, sortutako efektua polita da.
  • Jeny's Surprisingly Stretchy Bind Off: hau bai izan zait baliagarria, eta beste proiektuetan erabiltzea pentsatzen dut.
Este patrón apareció en el número de verano de Knitty, y me gustó. El dibujo del pulpo es alegre y me ha dado la ocasión de aprender nuevas técnicas:
  • Turkish cast on: parecida a la técnica Judy's magic cast on, pero más simple. Aún así, prefiero la técnica de Judy.
  • Afterthought heel: esto es, el talón se teje después de acabar el calcetín. No me ha gustado mucho, no me ha quedado muy bien.
  • Helix striping: con ese nombre parece difícil, pero en realidad es tejer cada vuelta de un color. Sin embargo, el efecto que produce me gusta.
  • Jeny's Surprisingly Stretchy Bind Off: este si que es útil, y lo pienso usar en otros proyectos.

Bi harirekin eginda dagoenez, nahiko lodia geratzen da. Hotz handiko egunetarako, edo silikona piska bat jarrita, etxeko zapatilak moduan erabiltzeko

Como está hecho con dos hilos, que bastante grueso. Para días de mucho frío, o poniéndole un poco de silicona, para usarlas como zapatillas de casa.


Patroia: Knittyko Octopodes
Orratzak: 2,5 mm ko orratz zirkularrak
Haria: Drops etxeko fabel (zuria eta 310 kolorea)

Patrón: Octopodes de Knitty
Agujas: agujas circulares de 2,5 mm
Lana: Fabel de Drops (blanco y color 310)

Patroiko argibideak ez dira batere argiak. Patroia egin duten besteen gomendioak jarraitu ditut: argibideei ahalik eta jaramon gutxiena egin. Beraz, argazkiak eta eskema jarraitu ditut, logika jarraituz.

Las instrucciones no son nada claras. He seguido las recomendaciones de otras tejedoras que ya lo han hecho: hacerle el menor caso posible a las instrucciones. Así he segido el gráfico y las fotos, siguiendo la lógica.

2014-09-04

New Look 6749

Udarako beste soineko bat. Hau ere Madrilen erositako oihalarekin egin dut. Fresko-freskoa, aurtengo udaran aukera gutxi izan dut janzteko.

Otro vestido de verano. Esta tela también lo compré en Madrid. muy fresco, por lo que no he tenido ocasión de ponérmelo mucho este verano.


Patroia Moda de Pasarela aldizkariko 13 zenbakiko 4. modeloa da. (New Look 6749).

El patrón es el modelo 4 del número 13 de la revista Moda de Pasarela. (New Look 6749)


Bizkarra bistan dauka, gehiegi ez berotzeko. Josi aurretik hilbana jarri nion, proba egiteko. Itxuraz ondo neukan, eta josi egin nuen. Baina bukatutakoan zabalegia neukan. Askatu ordez, amak dohitu zidan (eskerrik asko, ama!)

Tiene la espalda al aire, para no pasar mucho calor. Antes de coser lo hilvané, para hacer la prueba. Al parecer lo tenía bien y lo cosí. Pero al acabar me quedó demasiado ancho. En vez de soltarlo todo, me lo ajusto mi madre (¡gracias ama!)


Oraindik ere tirak handiegiak ditut eta erori egiten dira. Baina pentsatu dut nola konpondu.

Todavía tiene las tiras muy largas y se me caen. Pero ya he pensado como arreglarlo.


2014-08-27

Kai Mei

Udaran, galtzetinak egitea gustatzen zait. Garraiatzeko erosoa da; artilea izan arren fina da eta ez du atzeraka ematen; egiteak ez du berorik ematen, jertse batek eman dezaken moduan. Beraz, neguan oinak bero eduki nahi dituenak, udaran orratzei gogor ekin behar die.

En verano me gusta tejer calcetines. Son fáciles de transportar; aunque sea lana, como son finos no da para atrás; al hacerlo no da calor, como lo puede dar tejer un jersey. Así, el que quiera mantener los pies caliente en invierno, tiene que darle con ganas a las agujas en verano.


Argazkian ikusten den bezala, ezberdinak dira. Lehendabizi eskubikoa egin nuen, eta argibideak ez nituen ondo uletu. Ez da gaizki geratzen, baina momentu baten bidetik atera nintzen. Berdin dio, erabiltzen ditudanean oinetako barruan joango dira, eta ez dira ikusten.

Como se ve en la foto, han quedado diferentes. Primero hice el derecho y no entendí bien las instrucciones. No queda mal, pero en un momento me salí del camino. Da igual, cuando me los ponga irán dentro del calzado y no se verán.



Kalatuen marrazkia oso polita da, beste edozein proiekturi egokitu ahal zaio (nire burua hasi da pentsatzen beste non ipini daiteken marrazki hori)

El dibujo de los calados es muy bonito, se le puede acoplar a cualquier otro proyecto (mi cabeza ya ha empezado a pensar donde poner esos calados)


Artilea: Drops etxeko Fabel
Orratzak: 2,5 mm-tako orratz zirkularrak (magic-loop metodoa erabilita)
Patroia: Kai Mei

Lana: Fabel de Drops
Agujas: circulares de 2,5 mm (usando el método magic-loop)
Patrón: Kai Mei

2014-08-20

Bidaietarako nezeserra - Neceser de viaje

Kaixo!!! Hemen naiz berriz ere. Azkenaldian, bloga nahiko utzita daukat; oporrak direla, udara dela... aitzakiarik ez zait falta. Baina ez pentsa eskulanak egiteari utzi diodanik.

¡¡¡Hola!!! Ya estoy aquí otra vez. Últimamente tengo el blog bastante abandonado, que si las vacaciones, que si el verano ... que no me faltan excusas. Pero no os creáis que he dejado de hacer cosas.


Udaran egin ditudan eskulanen artean nezeser hau dago. Bidaietara eramateko josi dut; nahiko txikia da. Modu honetan gauza gutxiago eramango ditut (zenbat eta poltsa handiagoa, orduan eta gauza gehiago sartzen ditut).

Entre los proyectos que he realizado en verano está este neceser. Lo he cosido para los viajes, es bastante pequeño. Así llevaré menos cosas (cuanto más grande la bolsa, más cosas meto).


Patroia tutorial honetatik atera dut.

El patrón lo he sacado de este tutorial:

Oihalak hainbat proiektutatik sobratutakoak dira:
- Kanpoko aldean txorien oihal berdea gona honetakoa da
- Kanpoko aldeko oihal urdina galtza hauetako
- Barruko oihal arrea galtza hauena

Las telas son sobras de varios proyectos::
- La tela verde de los pájaros del exterior es de esta falda 
- La tela azul del exterior es de estos pantalones
- La tela kaki del interior es de estos pantalones

Etxean pilatutako oihal pusketak aprobetxatzeko proiektu ederra da; oso erraz josten da, tutoriala oso argia da eta. Kremailera ere birziklatua da: nezeser zahar batetik atera nuen.

Es muy buen proyecto para aprovechar los pedazos de tela que hay por casa. Es muy fácil de coser porque el tutorial está muy claro. La cremallera también es reciclada: lo saqué de un neceser viejo.


2014-06-30

New Look 6799

New Look 6799, baita ere  "Moda de pasarela" 8. aldizkarian 55 modeloa (soinekoa) bezala ezagutzen dena. Josi dudan azken soinekoa (momentuz josi dudan soinekorik zailena)

New Look 6799, también conocido como el modelo 55 (vestido) de la revista nº8 "Moda de pasarela". Es el último vestido que me he cosido (y por ahora el más complicado)



 Pieza asko zituen, baina gorputzera nahiko ondo egokitu zait. Aldaketa txiki bat egin dut: alboetako josturak gehiago sartu ditut, zabalegi neukan eta.

Tiene muchas piezas, pero se me justa bien al cuerpo. Le he hecho una pequeña modificación: he metido un poco en las costuras laterales, porque lo tenía un poco ancho.



Aurreko astean abestu nuen bi kontzertuetan jantzi dut, eta oso eroso ibili naiz. Ondorengo argazkia Santa Catalinako lorategi botanikoan abestu nuenekoa.

Me lo he puesto en dos conciertos que tuve la semana pasada y me he estado muy cómoda. La siguiente foto es de cuando canté en el jardín botánico de Santa Catalina.


Oihala, Madrilen erositako kotoia da, Paredes dendan. 6 eurotan metroa (9 euro kostatu zait soinekoa), ez da prezio txarra. Sartutako orduak kontatzen ez baditugu. Gerritik gora soinekoa forratuta dago.

La tela, la compré en Madrid, en la tienda Paredes. A 6 euros el metro (el vestido me ha costado 9 euros) no es mal precio. Sin contar las horas dedicadas claro. De cintura para arriba el vestido está forrado.


2014-06-20

Etherial

Eguraldi ona hemen dela eta, udarako jantziak prestatzen ari naiz. Sarrera honetakoa, Etherial izene duen top bat da.
Como ya hace buen tiempo, estoy preparando prendas de verano. El de esta entrada es el top "Etherial"


Knittiko patroia da, eta zetazko hari fin batekin egin dut. Aukeran piska bat gardena da, baina haragi koloreko titi-zorroekin ez da gaizki geratzen.
Es un patrón de knitty y lo he tejido con hilo de seda. Se ha quedado un poco tranparente, pero con sujetadores color carne no queda mal.



Patroia: Etherial
Haria: The Natural Dye Studio PRECIOUS Lace
Orratzak: 3 mm

Patrón: Etherial
Hilo: The Natural Dye Studio PRECIOUS Lace
Agujas: 3 mm


Blokeatzean piska bat handiegia geratu zait. Izan ere, zeta artilearen aldean ezberdin jokatzen du. Parpaila zatia nahiko zaila da; askotan nahastu egin naiz. Zorionez ez da nabaritzen. Zetazko harien beste berezitasun bat: korapilatuz gero ez dago askatzerik. Guraizez ebaki behar izan dut eta korapiloa egin. Azkenean top fresko freskoa geratu zait, udarako beroetarako (Gasteizen bi egun izan ohi direnak)

Al bloquear se me ha quedado un poco grande. Es porque la seda se comporta de diferente forma a la lana. La parte del encaje es bastante difícil, me he confundido varias veces. Pero afortunadamente no se nota. Otra característica del hilo de seda: como se enmarañe un poco no se puede soltar. He tenido que cortar con tijeras y hacer un nudo. Al final me ha quedado un top fresquito, para los calores estivales (que son dos días en Vitoria)


2014-05-15

Clarity

"Euskadi knits" taldekook KAL bat egitea proposatu genuen udara aldean. Kasu honetan txaketa bat izango zen, eta proposatu ziren patroien artean, "Clarity" egitea erabaki genuen. Patroia polita bai, baina lan handikoa (hari mehea eta orratz txikiak). Gainera, bularraldea bikoitza du (puntu gehiago montatu behar), luzea eta poltsikoduna. Baina zailtasunen aurrean ez ginen kikildu eta orratzei gogor ekin genien.

Las del grupo "Euskadi knits" propusimos un KAL en verano. En este caso sería un achaqueta y entre los patrones propuestos, elegimos la "Clarity". El patrón es bonito si, pero de mucho trabajo (lana fina y agujas pequeñas). Ademas tiene el pecho doble (hay que montar más puntos), es largo y con bolsillos. Pero no nos acobardamos frente a la adversidad y le dimos con ganas a las agujas.



Haria aukeratu nuen (Drops-eko alpaka, berde kolorekoa). Txaketa amari bere urtebetetzerako oparitzeko egitea erabaki nuen. Urriaren 1ean hasi zen KALa, eta nire amak martxoan betetzen ditu urteak; beraz, denboraz lasai ibili nintzen.

Elegí la lana: alpaca de Drops, en color verde. Decidí tejer la chaqueta para regalarsela a mi madre por su cumpleaños. Empezamos el KAL el 1 de octubre, y como mi madre cumple los años en marzo, empecé con calma.

Proiektua ondo bidaiatutakoa da: Asturiasen eta Madrilen egon da. Bidaiak aprobetxatzen nituen proiektua aurreratzeko, luzea baitzen. Urtarrileko egun baten bukatu nuen, eta hara! txikiegia zela iruditu zitzaidan. Baina badaezpada ez nuen askatu.

Es un proyecto viajado: ha estado en Asturias y en Madrid. Aprovechaba los viajes para adelantar el trabajo, que era muy largo. Lo acabé un día de enero y ya me pareció que era un poco pequeño. Pero por si acaso no lo solté.


Martxoan amari eman nion, probatu zuen eta txikiegia. Kaka zaharra! Berriz askatu behar izan nuen, eta jo eta ke ekin nion bukatzeari. Hilabete eta pikoan bukatu nuen oraingoan. Azkenean bai, asmatu nuen eta azkenik bere jabe berriarekin da Clarity txaketa.

En marzo se lo regalé a mi madre y si, era demasiado pequeño. Mierda! Tuve que soltarlo y no paré hasta acabarlo, a destajo. Lo acabé en mes y pico, esta vez. Al final si, acerté con la talla y el Clarity está con su nueva dueña.


Erabilitako orratzak: 3 mm
Patroia: Clarity Cardigan

Agujas: 3 mm
Patrón: Clarity Cardigan